Virginie et David au Québec

ANECDOTES

 

Voici quelques anecdotes concernant notre passage au Québec. Il s'agit de situations ou de remarques qui nous ont fait rire, qui nous ont énervés, choqués, amusés ou désespérés... Bref, qui ne nous ont pas laissés indifférents. Attention, comme à chaque fois, il y a pas mal d'humour noir ! (et encore, je n'ai mis que ce qui était un minimum drôle). Je tiens à préciser que toutes ces anecdotes sont réelles; on ne fabule pas ! À bien les relire il s'agit plus d'un bêtisier qu'autre chose; le niveau de bêtise atteint est parfois pas mal élevé !!!

Puisque la différence de langage entre la France et le Québec mène souvent à des quiproquos ou des incompréhensions, je vous propose aussi de jeter un oeil à la Liste des Expressions Courantes du Québec !

 

 

Octobre 2007 - Petite annonce déjà affichée sur le site en février 2007, mais elle doit vraiment faire partie du Best Of !  (fautes laissées intactes !)

 

À VENDRE :

BMW e34 525i 1989 environ a 360 000km (Le compteur est stopper a 300 000 km ) extérieure noir , intérieure en cuir noir ,vitres électrique miroirs électrique et chauffant . j'ai chipper le moteur , fais installer une ligne de 3 pouces avec un catalyser magnaflow et un muffler haute performance . j'ai installer un vrai kit H.I.D. valeur de 299.99 Je laisse le kit de son avec le véhicule , 2 amplie avec 2 12 pouces sur la tablette arriere !!! la carrosserie a de la rouille a quelque endroit elle ne parait pratiquement pas . la mécanique , J'ai changer les shock arr. en nov. 2005 , les shock av. Oct. 2006 , bearing arr. droit en sept 2005 ,le kit de clutch en nov. 2006 etc. . le drive-shaft a une vibration au décollage , les brushing du bras de vitesse son du . raison de vente , J'ai maintenant un autre projet en vue .

 

 Alors, vous achetez ?!!!

Haut de page

Août 2007

 

Encore au travail : une collègue, qui ne parle pas anglais, demande à un autre : " C'est quoi le pays de fabrication de cette pièce ? Y'a écrit 'Made in UK' dessus.

- Ah ben UK c'est que ça doit être fabriqué en Ukraine."

Haut de page

Août 2007

 

Au travail, dialogue entre deux collègues québécois (je vous rappelle que je travaille dans la logistique !) :

- Daniel ? On dit "une" expédition ou "un" expédition ?

- J'sais pas.

Haut de page

Août 2007

 

Un collègue demande à David d'où il vient. Afin de ne pas dire qu'il vient de Paris (les Parisiens sont encore plus mal vus que le Français moyen) il décide de dire qu'il vient de l'Île-de-France (ne pas répondre non plus Région parisienne, ça sonne trop "Paris"). Son collègue lui rétorque : "Ah bon ? Y'a une île en France !"

Haut de page

Août 2007 (mais discussion ayant eu lieu en 2004)

 

Un collègue dit à David: " Ben Paris c'est bon, c'est pas la peine d'y aller. On a vu tellement de photos qu'on sait ce que c'est."

Haut de page

Août 2007 - Lexique Anglais - Québécois

 

Et ceci n'est pas du tout exagéré ou caricatural ! Voir aussi la liste des Expressions Courantes du Québec.

 

ANGLAIS                             QUÉBÉCOIS

1. Excuse me !                                       Eille !
2. I don't believe it.                              Ben wéyon don
3.
What's new ?                                     Pis ?
4.Check that out.                                    Garsa
5. Look at her.                                       Gar ladon
6. Look at him.                                       Gar lédon
7. Do you believe me ?                            Tum'crétu ?
8. Do you think I care ?                          
Quessé tu veux ksamfasse ?
9. Only                                                  Yinque
10. With that ?                                       Aickssa ?
11. Me and You.                                    
Moé pis Toé
12.
I'm gonna yell at him.                          M'a y parler dans l'casse
13.
I'm gonna beat him up.                       M'a yarranger a face
14.
I'm gonna beat you up.                       M'a ty crisser'n'volée
15a.
You're kidding me !                            Vadontoé !
15b. You're kidding me !                            Vadonchier !
16. It stinks.                                            Ostid'câlisse
17. I was scared.                                    
Jé eu à chienne
18.
Get out of there.                                 Ôte toé d'la
19.
Get out of here.                                  Décâlisse d'icitte
20. What are you doing ?                          
Kessé tufai ?  Cosse tufai ?
21. I 'm spaced out.                                 Chudanlune
22. Right there                                         Drette la
23. Don't go out of your way                      Bawde toézempa
24. Let's say                                           Mèton
25. Can you believe it ?                             Tatu d'jovusa ?
26. Move your ass !                                 Anweille !
27. It looks that way                                Sadlairassah
28. I tell you                                           Chtedi
29. I am so confused                               Chtout fourré
30. I am so tired                                     J'cogne dé clous
31. Look at that guy                                Tchek moélédon
32. A lot of trouble                                  Un chârdemarde
33. It's because                                      Stackôse ke
34. Anyway                                           Antéka
35. That's enough                                   Stacé
36. See you later                                    Mott'wère talleur
37.
Relax !                                            Cammtoué !
38. Damn !                                           
Viarge !
39. She's crying                                      À brâille
40. Make believe                                     S'fairacraire
41. I'm in trouble                                    Chudanmarde
42. This is it                                           Datsitte

Haut de page

Août 2007

 

Samedi dans la nuit il y a eu un feu dans un immeuble en face de chez nous. Très impressionnant et très "épeurant" comme disent les Québécois. Un voisin qui regarde le drame avec nous nous dit : " Ben dis donc, la journée aura été forte en émotions... entre cet après-midi et ça."

Je ne comprends pas de quoi il parle, qu'est-ce qui s'est encore passé cet après-midi, un vol, une agression dans le coin ?... Je le questionne. Il me répond : "Ben y'a eu la grêle !"

 

Ben oui, la grêle, quelle émotion ! Surtout pour les gens qui étaient en train de perdre leurs affaires dans le feu !

Haut de page

Février 2007

 

Je discute d’architecture urbaine avec un collègue. Il me dit : « Mais vous autres en France vous construisez que des immeubles, plus de villas. »

-          - Ben si pourquoi ?

-          - Ah bon ? Vous construisez encore des villas ?... Je pensais que vous n’aviez plus de place ! »

 

Les Québécois, et sans doute aussi les Américains du Nord, s’imaginent que l’Europe c’est tout petit, et qu’on est très nombreux comparé au peu de place qu’il y a !

 Haut de page

Janvier 2007

 

Un collègue me parle d’une de ses amies : « Elle est partie en vacances pour cinq semaines en Europe : en Tunisie… ».

 Haut de page

Janvier 2007

 

Un collègue me parle d’une spécialité québécoise. Je lui réponds je ne sais plus trop quoi concernant une de nos spécialités françaises. Et il me rétorque : « Ah oui ? Vous avez aussi des spécialités en France ?! »

 Haut de page

Février 2007

 

Retour de France (de Paris) de nos amis québécois. Ils nous disent, tout fiers : « Au début on se lavait les dents avec de l’eau en bouteille mais au bout d’un moment on s’est dit ‘ben tant pis, on prend l’eau du robinet, on verra bien !’ ».

 

Même remarque que ci-dessous : ils doivent penser que la France c’est le tiers monde !!!

 Haut de page

Décembre 2006

 

Au téléphone, David parle avec un ami. Celui-ci lui dit que ce soir il ne sort pas car il vient de faire faire son vaccin et il est un peu fatigué. David lui répond :

-          - Ton vaccin pour la grippe ? Tu mets de la glace dessus et c’est bon !

-          - Non, le vaccin pour notre grand voyage du mois de février (voyage à Paris). Tu comprends on s’est fait vacciné contre l’hépatite A et le tétanos... »

 

Il croit que la France c’est le tiers monde ?!!!

 Haut de page

Août 2006

 

David travaille dans un supermarché. Une cliente lui demande où se trouve le Pepsi Diet (Pepsi light). Et elle ajoute : « Non parce que moi je fais du diabète vous comprenez ! ».

 

Ben bois de l’eau si tu fais du diabète !!!

 Haut de page

2006

 

À l’école, en cours d’anglais lors d’une dictée, la prof dicte une phrase contenant le mot « loose ». Une des élèves rétorque : « Loose ? Mais, comme en français, loose ?! ».

 

Les Québécois utilisent beaucoup ce mot dans le sens de « détendu, lâche, cool, pas stressé, pas gêné ».

 Haut de page

2006

 

À l’école David fait un travail d’équipe. Son groupe discute d’un produit inflammable. Mais il y a mésentente sur le vocabulaire à utiliser. Une des filles du groupe dit : « Mais non, c’est flammable qu’il faut dire ! FLAMMABLE, ça veut dire que ça brûle, et IN-FLAMMABLE ça veut dire que ça brûle pas. Je sais c’que j’dis quand même ! »

 Haut de page

2006

 

Lors d’une discussion une collègue me dit « Là-bas, la Chine, chez vous, en Europe… »

-          - Euh… Mais la Chine c’est pas en Europe !

-          - Ouhais enfin, c’est de l’autre côté quoi ! (sous-entendu : de l’autre côté de l’océan atlantique !)

 Haut de page

2006

 

En cours d’anglais je fais une présentation sur la géographie de la France. Je demande si les gens savent quels pays ont une frontière commune avec la France. On me répond : « Belgique ? Espagne ? »

-          - Oui, quoi d’autre ?

-          - La Russie ? (!!!)

 Haut de page

2006

 

Je suis au boulot et je me fais une tisane. Une collègue me demande : « C’est à quoi ta tisane ? »

-          - À la réglisse.

-          - Réglisse noire ou réglisse rouge ? » (!!!)

 Haut de page

Février 2005

 

Ici les vendeurs de voitures et les garagistes ont l’air aussi filous que ceux de France ! Nous cherchions une voiture d’occasion à acheter, faisons plusieurs revendeurs et en essayons une. Elle nous plaisait bien mais la direction n’avait pas l’air de fonctionner convenablement : la voiture partait à droite quand on lâchait le volant, et celui-ci n’était pas droit. On en parle au vendeur. Il nous répond : « Non ! c’est normal ! C’est parce qu’au Québec les routes sont bombées ! Donc quand vous allez dans ce sens, la voiture elle part sur la droite parce que la route est bombée, et quand vous allez dans l’autre sens ben vous partez de l’autre côté ! »

 

Ben oui, c’est ça, prend nous donc pour des cons !

 Haut de page

Février 2005

 

Toujours lors de la recherche de voiture… David visite un garage qui vend aussi des voitures d’occasion. Le vendeur lui demande : « Tu sais combien de kilomètres elle a cette voiture ? ». David regarde le compteur et répond : « Ben 100 000 km. ». Et l’autre lui dit : « Non ! Elle en a 300 000 ! Souvent je prête certains de mes véhicules à mes clients lorsqu’ils ont leur voiture au garage. Et ils n’aiment pas que je leur prête des voitures avec un gros kilométrage. Alors je remonte les compteurs ! »

 

Gros malin ! Et après ça il croyait encore qu’on allait lui acheter une de ses voitures ?!

 Haut de page

2005

 

Au travail un collègue québécois de David reçoit un fax du siège social disant que la ligne 3 du téléphone est « dédiée » à internet et qu'il ne faut donc pas l'utiliser pour des appels téléphoniques. Celui-ci a du mal a comprendre le message : « Dédié ? Dédié ? Elle veut que j'la rappelle ? ». Un autre collègue, français, lui explique ce qu’on attend d’eux. Le premier lui répond : « Ben lô ! Dédié ! Elle est donc ben snob celle-là à utiliser des mots savants ! ». (!!!)

 Haut de page

2005

 

Je discute avec une copine québécoise du fait que certains quartiers ou villes en France sont assez chauds et qu’il vaut mieux ne pas y aller à certaines heures parce que ça craint. Elle me répond : « C’est vrai qu’ici c’est allable.

-          - C’est quoi ?!

-          - C’est allable. »

Je me dis « tiens, un mot savant que je ne connaît pas. » On a changé de discussion. David m’a ensuite expliqué que ce qu’elle voulait dire c’est qu’ici ça ne craint pas, on peut ALLER partout, donc c’est allable !

 Haut de page

2005

 

Un vol a eu lieu dans le centre commercial où David travaille. Une circulaire est passée dans tous les magasins afin de les alerter et de leur décrire les voleurs :

«  Deux individus, un homme et une femme, parlant le français, l’anglais, et le musulman. » !!!

 Haut de page

2005

 

Une collègue m’explique qu’elle a déjà visité Paris. Mais elle me dit : «  J’ai juste visité le vieux. »

Sous entendu, elle n’a visité que le vieux Paris ! C’est vague !

 

En fait elle a appliqué le modèle de Québec sur la ville de Paris : ici il y a le vieux Québec qui est la ville historique dont on fait le tour en une heure, et la banlieue qui est la partie plus récente de Québec. Elle, elle pensait que la Défense c’est le Paris récent !

 Haut de page

2005

 

En cours d’espagnol un des étudiants me demande comment s’appelle, en français, l’appareil électroménager qui sert à mélanger et mixer les aliments. Vu qu’il a bien spécifié « en français » je lui dit : « Un mélangeur ?

-          - Non, pas celui là !

-          - Un mixeur ?

-          - Non ! En français !

Une autre personne lui dit : « Un blender ?

-          - Ah ! C’est ça ! Un blender ! »

 Haut de page

Décembre 2004

 

Je discute avec une Québécoise. Elle me dit : « Mais vous les Français vous êtes racistes ?

-          - Ben, non, j’sais pas, pas plus que les autres, comme partout, pourquoi ?

-          - Les Arabes vous les appelez des Maghrébins ! »

 

Elle a appris un nouveau mot !

 Haut de page

2004

 

Un collègue dit à David qu’il est déjà allé à Paris. David lui demande si ça lui avait plus. L’autre répond : « Oui, mais c’est vieux. Et les toilettes dans les restaurants sont vraiment toutes petites ! »

 Haut de page

Mai 2004

 

Ca fait trois semaines que nous sommes arrivés au Québec. Les livreurs viennent nous apporter le canapé que nous avons acheté en magasin. Ils reconnaissent notre accent français et nous demandent : « Vous êtes ici pour les études ?

-          - Non, on est venu pour travailler.

-          - Ah. Vous venez nous piquer notre travail ?! »

 

Bienvenue au Québec !

 Haut de page

 

Haut de page

Retour